事先说明, 我没看冯导的这部电影, 正版盗版都没看, 也不打算看了. 因为看了影评, 我发现这电影连起名都不厚道: 中文叫<唐山大地震>, 英文叫<After Shock>… 或者中文名改为<震后余生>, 或者英文名改为<Earth Quake of Tangshan>, 才算接轨吧?
继续看影评, 发现原英文名<After Shock>更为恰当, 因为<唐>大部分剧情都是震后的. 参考另一部著名的灾难片<Titanic/泰坦尼克号>, 我认为如果这部电影叫做<唐山大地震>的话, 那么电影中的时间至少大部分用在描述地震之前的各种迹象, 以及人们/有关部门是如何如何忽略这些迹象而最终酿成惨剧的.
忽略灾难的成因, 而只把放大的伤口秀给大家赚个眼泪钱, 这样一部不诚实的电影配得上<唐山大地震>这个名字吗? 很多人说, 看到母亲宣判自己孩子的命运时, 哭了. 嗯, 的确这值得哭, 这探讨了人性等等. 但是在那次地震中, 又有多少全家无一幸免的例子呢?
最后, 如果这种画面非得上iMax幕, 下回最好连3D一起上了, 更感人, 面巾纸卖的更好.
UPDATE: 在微博看到一部不错的关于唐山大地震的纪录片<掩埋>. 要看看.
2 responses to “请诚实或基本诚实”
顶一下你吧,看这里这么荒凉。我是新浪微博上的 司徒烈空
你这不是同情吧… 我的blog可不是给访问量写的哦.